New accredited European school in Belgium



The inauguration ceremony of ”Ecole européenne de Bruxelles-Argenteuil” (EEBA)

The inauguration ceremony of the ”Ecole européenne de Bruxelles-Argenteuil” (EEBA) took place on the 9th of September in the beautiful Château of Argenteuil, in Waterloo. The EEBA is a joint project of the Lycée Molière and the Scandinavian School of Brussels.

Mr Felix de Merode welcoming new pupils to the school
Mr Felix de Merode welcoming new pupils to the school with apples

The nursery and primary classes of the English section were opened in September 2016.  The three first years of the secondary school will open in September 2017 when, according to demand, the English, Swedish and French sections will have been established.

The central values of the EEBA are to promote a European ethos, true international understanding, multi-lingualism and life-long friendships whilst allowing pupils to be educated in their mother tongues and remain proud of their national cultures and identities. In this spirit, pupils and teachers will, together, engage in a personalized, child-centred proven learning program with a strong focus on art, sports and performing arts. Class sizes will be limited to 24 students.

Children of the Anglophone section
Children of the Anglophone section

The Direction of the school planted a gingo-biloba tree and berried a time-capsule in the garden of the Château! The capsule will be opened in 2036.


I wish all the success for the pupils, staff and management of the new school!

Kari Kivinen


More information

EEBA site

Press release



l’Ecole Internationale de Differdange

Inauguration ceremony 12.9.2016, Differdange, Luxembourg

l’Ecole Internationale de Differdange  – EIDD – International school of Differdange


The choir of the European School, Luxembourg I
The choir of the European School, Luxembourg I


Monsieur le ministres, Excellences, Mesdames les Directrices et Messieurs les Directeurs, Mesdames et Messieurs,

Au nom du Conseil supérieur des Ecoles européennes, je souhaite féliciter l’Ecole Internationale de Differdange aujourd’hui.

Après plusieurs l’années de préparation, le grand jour est arrivé avec l’ouverture le première l’école agrée dans la territoire Luxembourgeois. Vous pouvez être très fier du travail accompli.

Une école européenne agréée est une école nationale reconnue par les pouvoirs publics et qui s’engage à répondre à certains critères imposés par le système des écoles européennes. A cette condition, les élèves peuvent passer le baccalauréat européen.

I would like to express my admiration for the Luxembourgish Ministry of Education in the way the new school project has been prepared, planned – and how the information about the new project has been distributed.

I would like to also share with you my high respect to the management team which has worked over two years to make this project a success!

And finally, I would like to express my gratitude to the Luxembourgish delegation in the Board of Governors for excellent collaboration.

When the European Parliament made a recommendation to open the European Baccalaureate to the larger public, they most probably had this type of school project in their mind.

The first wave of accredited Europeans schools was opened to offer multilingual schooling mainly for the children of staff of decentralised agencies of the European Commission. The second wave of the accredited European schools consisted of self-funding private national schools which serve the educational needs of their region.


The International school of Differdange belongs to the third wave of accredited European schools. This type of schools are local, public and free schools, which meet the language teaching needs of the local population.

The objective of all the European schools is to provide all the pupils with the broad set of skills and competences in the academic areas in a genuine multicultural educational framework.

The purpose is not only to develop high standards in mother tongue and in foreign languages, but also foster tolerance, co-operation and concern for others throughout the school community and beyond.

It is important to develop mathematics and scientific skills, but it is as important to cultivate pupil’s personal and social development, and respect for others, respect for diversity, and respect for the environment.

Normally in the inauguration ceremonies, the famous statement of Jean Monnet is shared with the public. It is very beautifully written complex piece of literature, which does not really open easily – at least for the non-native audience. Here is a slightly simplified version of it.

“Because pupils of different nationalities are educated alongside one another from an early age, they are not affected by prejudices that can be divisive. 

The children are familiar with all the great and good aspects of the different European cultures.

This means that as they get older, they realise that they somehow belong together.

They are still proud of their own countries and love them, but mentally they feel European and their education has taught them that their job now is to complete and build on the work of earlier generations, with the aim of creating a united and thriving Europe.

I wish success to all the present and the future pupils and staff of the of the International School of Differdange every success!


Kari Kivinen

Secretary-General of the European Schools


More information:

Article in Wort in English

Le Quotidien 


ouverture Ecole Internationale de Differdange - Differdange - 12.09.2016 © claude piscitelli
ouverture Ecole Internationale de Differdange – Differdange – 12.09.2016 © claude piscitelli





Dear all,

The 2016-2017 school year starts with excellent news!

The European School family is expanding once again. I am really proud to announce that the Ecole Internationale de Differdange ( will hold its inauguration ceremony on 12 September in Luxembourg and that the European School Brussels-Argenteuil ( had its first day on 5 September in Waterloo, Belgium. Both schools are in the middle of their accreditation process. I wish to extend a warm welcome to the European School family to both new schools.

Renovation work on the Fabiola building of the Brussels I School has finally been completed and the nursery and first year primary classes can return to the main campus in Uccle. The Berkendael site will serve as an annexe to Brussels I to accommodate French, German and Slovak nursery and primary pupils.

During the summer, the Office of the Secretary-General moved to bigger and better premises. The new address is Rue de la Science 23, 1040 Brussels.

After 21 years’ service in the European School system, I will be returning to Finland on 30 September 2016. It has been a pure joy and a great pleasure to work in this truly multilingual and multicultural school community for all these years. I would like to thank you all for all these years of excellent collaboration. What a wonderful journey it has been!

At its last extraordinary meeting, the Board of Governors decided to appoint Mr Marcheggiano as the new Secretary-General, with effect from 1 October 2016. Congratulations! I am sure that he – supported by the German presidency – will continue to work on finalising the pedagogical and administrative reform processes that we have launched together over the past few years.

I wish all students, teachers, staff members and management teams an excellent school year!



Chers tous,

L’année scolaire 2016-2017 commence avec d’excellentes nouvelles!

La famille des Ecoles européennes s’agrandit à nouveau. Je suis vraiment fier d’annoncer que l’Ecole Internationale de Differdange ( tiendra sa cérémonie d’inauguration le 12 Septembre au Luxembourg et que l’École européenne de Bruxelles-Argenteuil ( a ouvert ses portes le 5 Septembre à Waterloo, en Belgique. Les deux écoles sont à mi-chemin de leur processus d’accréditation.
Je leur souhaite une chaleureuse bienvenue dans la famille des Écoles européennes.

Les travaux de rénovation du bâtiment Fabiola de l’école de Bruxelles I sont finalement achevés, les classes du cycle maternel et les premières années du cycle primaire peuvent retourner dans le campus principal à Uccle. Le site de Berkendael servira d’annexe à l’EE de Bruxelles I pour accueillir les élèves de la maternelle et du primaire des sections linguistiques française, allemande et slovaque.

Pendant l’été, le Bureau du Secrétaire général a déménagé dans des locaux plus grands et mieux adaptés. La nouvelle adresse est rue de la Science 23, 1040 Bruxelles.

Après 21 ans de service dans le système scolaire européen, je vais retourner vivre en Finlande, le 30 Septembre 2016. Cela a été un pur bonheur et un grand plaisir de travailler dans cette communauté scolaire véritablement multilingue et multiculturelle pendant toutes ces années. Je voudrais tous vous remercier pour toutes ces années d’excellente collaboration. Quel merveilleux voyage ce fût!

Lors de sa dernière réunion extraordinaire, le Conseil supérieur a décidé de nommer M. Marcheggiano comme étant le nouveau Secrétaire général,  à partir du 1er Octobre 2016. Félicitations! Soutenu par la présidence allemande, je suis sûr qu’il  va continuer à travailler sur la finalisation des processus de réforme pédagogique et administrative que nous avons lancé ensemble au cours des dernières années.

Je souhaite à tous les étudiants, les enseignants, les membres du personnel et des équipes de gestion d’une excellente année scolaire!


Kari Kivinen
Secrétaire général

Tehdään yhdessä – opitaan yhdessä / Faire ensemble – apprendre ensemble


IMG_0371 (1)


Arvoisat Helsingin ranskalais-suomalaisen koulun oppilaat ja vanhemmat
Toivotan kaikki uudet ja vanhat oppilaat tervetulleeksi Helsingin ranskalais-suomalaiseen kouluun!

Minulla on ollut ilo ja etuoikeus rehtorina valmistella tulevaa lukuvuotta elokuun alusta erittäin motivoituneiden apulaisrehtoreiden ja opettajien kanssa. Kaiken pitäisi olla valmista!

Tästä vuodesta tulee ikimuistoinen!

Ensinnäkin, tämä alkava lukuvuosi on uuden OPS 2016 sisäänajovuosi. Koulustamme tulee oppiva yhteisö kaikille sen jäsenille! Moni asia tulee muuttumaan – parempaan – tämän vuoden aikana. Uudesta OPSista kerrotaan enemmän tulevissa koulun tilaisuuksissa. Tervetuloa osallistumaan!

Toiseksi, otamme melkoisen digiloikan. IT-luokkien koneet on uusittu, ja lukion ensimmäisen luokan oppilaille annetaan koulussa olon ajaksi käyttöön uudet kannettavat tietokoneet. Tulemme panostamaan digitaitojen kehittymistä kaikilla asteilla kaikille oppilaille – ja opettajille!

Kolmanneksi, Helsingin ranskalais-suomalainen koulu täyttää 60 vuotta huhtikuussa 2017. Aiomme juhlistaa sitä monenlaisin tempauksin!

Viimeisten 60 vuoden ajan koulumme tavoite on ollut antaa oppilaillemme laaja-alainen ja korkealaatuinen koulutus, leikkikoulusta lukioon – ja antaa oppilaillemme mahdollisuus oppia sekä ranskaa että suomea monikielisessä ja monikulttuurisessa ympäristössä.

Olemme ylpeitä siitä, että perusarvomme ja missiomme on pysynyt samana kuin 60 vuotta sitten.  Joudumme kuitenkin samaan aikaan pohtimaan ja valitsemaan, mitä tietoja, taitoja ja kompetensseja oppilaamme tarvitsevat globalisoituneella 21 vuosisadalla. Uusi OPS 2016 tarjoaa meille siihen erinomaiset puitteet.

Teemme parhaamme, että voisimme ottaa huomioon jokaisen oppilaan tarpeet. Tuemme ja autamme toinen toisiamme. Teemme työtä ja opimme yhdessä. Ja sitten keväällä juhlitaan – yhdessä!

Hyvää koulunalkua kaikille!



Chers élèves et parents,

Je souhaite à tous les nouveaux et les anciens élèves la bienvenue au Lycée franco-finlandais d’Helsinki!

J’ai eu  le plaisir et le privilège de préparer, comme nouveau proviseur, depuis le début d’août , la future année scolaire avec les proviseures adjointes et les professeurs très motivés. Tout devrait être prêt pour la rentrée!

Cette année scolaire sera mémorable!

Premièrement, l’année scolaire 2016-2017 sera marquée comme l’année de l’introduction du nouvel OPS 2016 (Plan d’enseignement). Notre communauté scolaire deviendra une Communauté apprenante pour tous ses membres !  Beaucoup de choses vont changer – pour le mieux – cette année. On va distribuer plus d’information sur le nouvel OPS dans les événements scolaires à venir. Bienvenue à participer!

Deuxièmement, nous allons faire un bond considérable dans le domaine numérique. Le matériel informatique a été renouvelé et tous les élèves de la première classe du lycée vont recevoir  un nouvel ordinateur portable pour la durée de scolarité. Nous allons investir dans le développement des compétences numériques à tous les niveaux pour tous les élèves – et sans oublier les enseignants!

Troisièmement, le Lycée franco-finlandais d’Helsinki aura 60 ans en avril 2017. Nous allons le célébrer par divers ravissements!

Depuis 60 ans la mission de notre école est de dispenser un enseignement solide, de qualité supérieure, du jardin d’enfants jusqu’à l’entrée à l’université, et de permettre aux élèves d’apprendre français  et finnois dans un environnement plurilingue et multiculturel.

Nous sommes fiers de partager les mêmes valeurs et la même mission que nous avions il y a 60 ans.

Cependant,  en même temps, nous devons réfléchir et choisir quelles sont les aptitudes et les compétences qu’exige le monde globalisé du 21e siècle.

Le nouveau OPS 2016 nous offre un cadre excellent pour cela.

Nous faisons tous les efforts pour que nous puissions prendre en compte les besoins de chaque élève. Nous nous soutenons et aidons mutuellement. Nous travaillons et apprenons ensemble! Et puis au printemps nous célébrerons – ensemble!

Excellente rentrée à tous !